TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1984-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wet proofing 1, fiche 1, Anglais, wet%20proofing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wet finishing process: traitement humide. 2, fiche 1, Anglais, - wet%20proofing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apprêt humide
1, fiche 1, Français, appr%C3%AAt%20humide
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tuna Inspection and Processing Review 1, fiche 2, Anglais, Tuna%20Inspection%20and%20Processing%20Review
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Morrison Report 1, fiche 2, Anglais, Morrison%20Report
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Examen de la transformation et de l'inspection du thon
1, fiche 2, Français, Examen%20de%20la%20transformation%20et%20de%20l%27inspection%20du%20thon
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 2, Français, - Examen%20de%20la%20transformation%20et%20de%20l%27inspection%20du%20thon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Northern Hemisphere Climate Processes Land-Surface Experiment
1, fiche 3, Anglais, Northern%20Hemisphere%20Climate%20Processes%20Land%2DSurface%20Experiment
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NOPEX 1, fiche 3, Anglais, NOPEX
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of the NOPEX project is to study land-surface processes at a regional scale for a mixed land cover dominated by boreal forest. 2, fiche 3, Anglais, - Northern%20Hemisphere%20Climate%20Processes%20Land%2DSurface%20Experiment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Northern Hemisphere Climate Processes Land-Surface Experiment
1, fiche 3, Français, Northern%20Hemisphere%20Climate%20Processes%20Land%2DSurface%20Experiment
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NOPEX 1, fiche 3, Français, NOPEX
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Northern%20Hemisphere%20Climate%20Processes%20Land%2DSurface%20Experiment
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Experimento coordinado sobre la superficie terrestre del proceso climático del hemisferio norte
1, fiche 3, Espagnol, Experimento%20coordinado%20sobre%20la%20superficie%20terrestre%20del%20proceso%20clim%C3%A1tico%20del%20hemisferio%20norte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- NOPEX 1, fiche 3, Espagnol, NOPEX
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
- Outfitting of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- courses 1, fiche 4, Anglais, courses
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
- Armement et gréement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- basses voiles
1, fiche 4, Français, basses%20voiles
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- voiles basses
- basse voile
- voile basse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tarnished running crab spider
1, fiche 5, Anglais, tarnished%20running%20crab%20spider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Philodromidae. 2, fiche 5, Anglais, - tarnished%20running%20crab%20spider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- philodrome brun
1, fiche 5, Français, philodrome%20brun
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Philodromidae. 2, fiche 5, Français, - philodrome%20brun
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- view
1, fiche 6, Anglais, view
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> any one of the possible representations of a three-dimensional object 1, fiche 6, Anglais, - view
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
view: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Anglais, - view
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vue
1, fiche 6, Français, vue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<infographie> chacune des représentations possibles d'un objet tridimensionnel 1, fiche 6, Français, - vue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Français, - vue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transference
1, fiche 7, Anglais, transference
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- transport 1, fiche 7, Anglais, transport
correct, normalisé
- migration 1, fiche 7, Anglais, migration
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The movement of ions through the electrolyte associated with the passage of the electric current. 1, fiche 7, Anglais, - transference
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - transference
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- migration
1, fiche 7, Français, migration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des ions au travers de l'électrolyte, assurant le passage du courant électrique. 1, fiche 7, Français, - migration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - migration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- domestic food aid
1, fiche 8, Anglais, domestic%20food%20aid
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
domestic food aid: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - domestic%20food%20aid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aide alimentaire intérieure
1, fiche 8, Français, aide%20alimentaire%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aide alimentaire intérieure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - aide%20alimentaire%20int%C3%A9rieure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Permit
1, fiche 9, Anglais, Vehicle%20Permit
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Natural Resources. 1, fiche 9, Anglais, - Vehicle%20Permit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Permis pour véhicule
1, fiche 9, Français, Permis%20pour%20v%C3%A9hicule
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Ressources naturelles du Manitoba. 1, fiche 9, Français, - Permis%20pour%20v%C3%A9hicule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Courts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quasi-judicial authority
1, fiche 10, Anglais, quasi%2Djudicial%20authority
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorité de nature quasi-judiciaire
1, fiche 10, Français, autorit%C3%A9%20de%20nature%20quasi%2Djudiciaire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pouvoir quasi-judiciaire 2, fiche 10, Français, pouvoir%20quasi%2Djudiciaire
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :